Примеры употребления "підсумував" в украинском с переводом "подытожить"

<>
Думка не змінилася ", - підсумував Маркевич. Мнение не изменилось ", - подытожил Маркевич.
Це нормальна тенденція ", - підсумував Ващиковський. Это нормальная тенденция ", - подытожил Ващиковский.
Власне, нічого ", - підсумував Віктор Пинзеник. Собственно, ничего ", - подытожил Виктор Пинзеник.
Він найбільш реалістичний ", - підсумував експерт. Он наиболее реалистичный ", - подытожил политэксперт.
"Поки це тільки пропозиції", - підсумував Данильчук. "Пока это только предложения", - подытожил Данильчук.
"Таким чином, діяти неможливо", - підсумував Вучич. "Таким образом, действовать невозможно", - подытожил Вучич.
Поживемо - побачимо ", - підсумував російський прем'єр. Поживем - увидим ", - подытожил российский премьер.
І це корпоративна думка ", - підсумував Седнєв. И это корпоративное мнение ", - подытожил Седнев.
Час об'єднуватися ", - підсумував Андрій Гордійчук. Пора объединяться ", - подытожил Андрей Гордийчук.
"Вона дуже мужня жінка", - підсумував він. "Она очень мужественная женщина", - подытожил он.
Причини ДТП з'ясовуються ", - підсумував Перебийніс. Причины ДТП выясняются ", - подытожил Перебейнос.
Президент підсумував результати декомунізації в країні. Президент подытожил результаты декоммунизации в стране.
І це безумовна перемога ", - підсумував експерт. И это безусловная победа ", - подытожил эксперт.
"Це були проросійські сепаратисти", - підсумував Шиндлер. "Это были пророссийские сепаратисты", - подытожил Шиндлер.
Це лише перша ластівка ", - підсумував В'язівський. Это лишь первая ласточка ", - подытожил Вязивский.
"Законопроект відхилено", - підсумував віце-спікер ВР Андрій Парубій. "Представление отклонено", - подытожил спикер ВР Андрей Парубий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!