Примеры употребления "прірва народу" в украинском

<>
Розмовний дискурс і питання ментальності народу. Разговорный дискурс и вопрос ментальности народа.
Вони дізнаються, яка прірва їх розділяє. Они узнают, какая пропасть их разделяет.
На форумі "Життя народу моєму!" На форумах "Жизнь народу моему!"
Ім'я означає "прірва" або "морська безодня". Имя означает "пропасть" или "морская бездна".
Терор представників поневоленого народу проти поневолювачів; террор представителей порабощённого народа против поработителей;
В кінці злітної смуги 600-метрова прірва. В конце взлетной полосы 600-метровая пропасть.
безумовна повага суверенних прав кожного народу; безусловное уважение суверенных прав каждого народа;
Прірва між бідними й багатими поглиблюється... Разрыв между бедными и богатыми нарастает...
Турул - тотемний знак угорського народу. Турул - тотемный знак венгерского народа.
Прірва між нами виявилась занадто широкою. Пропасть между нами оказалась слишком широкой.
Ми висловлюємо співчуття українському народу. Мы выражаем соболезнование украинскому народу.
Між закоханими виникає величезна прірва. Между влюбленными возникает огромная пропасть.
Ми просимо прощення у всього народу України! Мы просим прощения у всего народа Украины!
Літ.: Славна дочка білоруського народу. Лит.: Славная дочь белорусского народа.
Автор патріотичного "Маніфесту алжирського народу" (лютий 1943). Автор патриотического "Манифеста алжирского народа" (февраль 1943).
Історія стародавнього народу підійшла до кінця. История древнего народа подошла к концу.
Кожному народу властива своя матеріальна культура. Каждому народу свойственна своя материальная культура.
Фризія була місцем проживання фризького народу. Фризия являлась местом жительства фризского народа.
Сталась велика трагедія для польського народу. Произошла большая трагедия для польского народа.
Війна Опору в'єтнамського народу 1945-54). Война Сопротивления вьетнамского народа 1945-54).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!