Примеры употребления "проїзний документ" в украинском

<>
Ні проїзний документ дитини Читать дальше... Ни проездной документ ребенка Читать дальше...
Дійсний паспорт або проїзний документ Действительный паспорт или проездной документ
Проїзний документ біженця Стаття 35. Проездной документ беженца Статья 35.
Створити документ параметри оформлення Техпідтримка Адміністрування Создать документ Параметры оформления Техподдержка Администрирование
Денний проїзний коштує 100 бат, триденний - 280. Дневной проездной стоит 100 бат, трехдневный - 280.
Також можете уявити паспортний документ іноземця. Также можете представить паспортный документ иностранца.
Двір будинку огороджений, не проїзний, облаштований доріжками. Двор дома огорожен, НЕ проездной, оснащен дорожками.
Можливості примітиву "Документ": Возможности примитива "Документ":
пер. Проїзний, 10, офіс 503 пер. Проездной, 10, офис 503
Через цей документ лотерейний ринок було монополізовано. Из-за этого документа лотерейный рынок был монополизирован.
24-годинний проїзний коштує $ 8,24. 24-часовой проездной стоит $ 8,24.
Чому радянська влада видала цей документ? Почему советская власть издала этот документ?
Двір будинку огороджений, не проїзний. Двор дома огорожен, НЕ проездной.
Документ зобов'язує утворити Антикорупційний суд. Документ обязывает создать Антикоррупционный суд.
особистий паспорт громадянина України (паспортний документ); личный паспорт гражданина Украины (паспортный документ);
Ми розібралися, як зробити видатковий документ. Мы разобрались, как сделать расходный документ.
Правовстановлюючий документ на земельну ділянку Правоустанавливающий документ на земельный участок
Подаєте будь-який документ - робіть копію. Подаете любой документ - делайте копию.
"Звісно, актуалізована Стратегія - не ідеальний документ. "Конечно, актуализированная Стратегия - не идеальный документ.
Документ оприлюднено в офіційній пресі. Документ опубликован в официальной прессе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!