Примеры употребления "протягом доби" в украинском

<>
Протягом доби там зафіксовано 4 ворожі збройні провокації. За сутки здесь зафиксировано 6 вражеских вооруженных провокаций.
Очікуємо висихання шпаклівки (не менше доби). Ожидаем высыхания шпатлевки (не менее суток).
Протягом багатьох років перебіг маршруту змінювався. На протяжении многих лет маршрут изменялся.
Двомовність не є винаходом перебудовної доби. Двуязычие не является изобретением перестроечной эпохи.
Протягом століть ця поживна електростанція п... На протяжении веков эта питательная электростанция...
Китай за доби Шан-Інь та Чжоу. Китай в эпохи Шан-Инь и Чжоу.
Насиджують обидва птахи, протягом 20-22 днів. Насиживают обе птицы в течение 20-23 дней.
Гітлерівці три доби атакували місто. Трое суток гитлеровцы атаковали город.
Українська PZU протягом 9 міс. Украинская PZU течение 9 мес.
3-4 доби перед щепленням або перегрупуванням 3-4 суток перед прививкой или перегруппировкой
Ліки, які змінюють протягом розсіяного склерозу: Лекарства, которые изменяют течение рассеянного склероза:
За доби мезоліту починається приручення диких тварин. В эпоху мезолита начинается приручение диких животных.
Насиджує самка протягом 14- 16 днів. Насиживает самка в течение 14-16 суток.
Інкубаційний період при холері - 2-5 доби. Инкубационный период при холере - 2-5 суток.
Тоннаж торгового флоту протягом 1871 - 1913 рр. Тоннаж тор гового флота в течение 1871-1913 pp.
Траси освітлені в темний час доби. Трассы освещены в темное время суток.
Звіт про роботу ТронькоЦентру протягом 2014 - 2016 рр. Отчет о работе ТронькоЦентра в течение 2014 - 2016 гг.
Протягом цієї доби ворог вогонь не відкривав. За текущие сутки враг огонь не открывал.
Протягом 20 років він жив, будучи сліпим. На протяжении последних 20 лет жизни был слепым.
В печері виявлено стоянку кам'яної доби. В пещере обнаружена стоянка каменного века.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!