Примеры употребления "протистояння злу" в украинском с переводом на русский

<>
Привів мене бог бачити злу справу, Привел меня бог видеть злое дело,
Свою політику обґрунтовував завданнями антикомуністичного протистояння [1]. Свою политику обосновывал задачами антикоммунистического противостояния [4].
Їй і синові злу долю, Ей и сыну злую долю,
Протистояння забрало більше 40 тисяч життів. Противостояние унес более 40 тысяч жизней.
уми підкорювала теорія Толстого - "непротивлення злу". умы покоряла теория Толстого - "непротивление злу".
Позиційний бій почався з протистояння джебів. Позиционный бой начался с противостояния джебов.
Ні злу ", - написав Арсеній Яценюк. Ни злу ", - написал Арсений Яценюк.
Протистояння Лілії і Леопарда ". Противостояния Лилии и Леопарда ".
Аріель допомагає Сорі знищити злу відьму. Ариэль помогает Соре уничтожить злую ведьму.
8 серпня - рівно десять років тому розпочалося російсько-грузинське збройне протистояння. 8 августа исполняется девять лет со дня начала российско-грузинского вооруженного конфликта.
Це - протистояння Гвардіоли і Моурінью. Это - противостояние Гвардиолы и Моуринью.
Міжвоєнний період характеризувався загостренням польсько-українського протистояння. Межвоенный период характеризовался обострением польско-украинского противостояния.
Відкрите протистояння спалахнуло у 1859 році. Открытое противостояние вспыхнуло в 1859 году.
Епіцентром протистояння залишається Луганський напрямок. Эпицентром противостояния остается луганское направление.
Після тижневого протистояння ханське військо відступило. После недельного противостояния ханское войско отступило.
Інтерв'ю з режисером "Першого месника: Протистояння" Интервью с режиссером "Первого мстителя: Противостояние"
Протистояння тривало до останньої хвилини зустрічі. Противостояние длилось до последних секунд встречи.
Це протистояння очолили князі невеликий Москви. Это противостояние возглавили князья небольшой Москвы.
Легальний марксизм і народництво: ідейне протистояння. Легальный марксизм и народничество: идейное противостояние.
Протистояння було жорстоким і кровопролитним. Противостояние было жестоким и кровопролитным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!