Примеры употребления "Противостояния" в русском с переводом на украинский

<>
Дошло даже до вооруженного противостояния! Дійшло й до збройного протистояння.
Эпицентром противостояния остается луганское направление. Епіцентром протистояння залишається Луганський напрямок.
"Сырная война" - эхо масштабного противостояния? "Сирна війна" - відлуння масштабного протистояння?
"Динамо" - аутсайдер противостояния с "МанСити". "Динамо" - аутсайдер протистояння з "МанСіті".
Мадридская команда - очевидный фаворит этого противостояния. Мадридська команда - очевидний фаворит цього протистояння.
Референдум явился следствием грузино-югоосетинского противостояния. Референдум є наслідком грузино-південноосетинського протистояння.
История этого противостояния имела давние корни. Історія цього протистояння мала давнє коріння.
Центром противостояния стала гористая провинция Саада. Епіцентром протистояння стала гориста провінція Саада.
"Украина оказалась в центре геополитического противостояния. "Україна опинилася в центрі геополітичного протистояння.
Букмекеры считают фаворитом противостояния хозяев поля. Букмекери вважають фаворитами протистояння господарів поля.
Сегодня мы находимся на вершине противостояния. Сьогодні ми перебуваємо на вершині протистояння.
Позиционный бой начался с противостояния джебов. Позиційний бій почався з протистояння джебів.
Никаких средств противостояния задержкам передачи нет; Ніяких засобів протистояння затримкам передачі немає;
У этого противостояния есть своя подоплека. У цього протистояння є своє підгрунтя.
Неизбежная угроза такого противостояния будет существовать. Неминуча загроза такого протистояння буде існувати.
Он стал сакральным символом противостояния русификации. Вона стала сакральним символом протистояння русифікації.
Эпицентром огневого противостояния было донецкое направление. Епіцентром вогневого протистояння був Донецький напрямок.
"Там ситуация дойдет до серьезного противостояния. "Там ситуація дійде до серйозного протистояння.
Углубление противостояния двух военно-политических блоков. Початок протистояння двох військово-політичних блоків.
После недельного противостояния ханское войско отступило. Після тижневого протистояння ханське військо відступило.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!