Примеры употребления "просто так" в украинском

<>
Савченко не відпустять просто так. Савченко не отпустят просто так.
Ну, що просто так приїжджати? Ну, что просто так приезжать?
Це навмисне чи просто так вийшло? Это намеренно, или так вышло?
В авіацію приходять не просто так. В авиацию приходят не просто так.
Я привожу ці приклади не просто так. Эти примеры я привожу не просто так.
Таке судження грунтується не просто так. Такое суждение основывается не просто так.
Їх виселили без обвинувачення, просто так. Их выселили без обвинения - просто так.
"Просто так залишають, пишуть відмовлення. "Просто так оставляют, пишут отказ.
Загальноукраїнське літературне свято "Просто так!" Всеукраинский литературный праздник "Просто так!"
Увімкніть ультразвуковий генератор - це так просто Включить ультразвуковой генератор - это так просто
Це так просто з новою Air-X. Это так просто с новой Air-X.
А старе місто є просто фоном. А старый город является просто фоном.
Так, телебачення стане платним, інформує Politeka. Так, телевидение станет платным, передает Politeka.
Отримав Гординський просто блискучу освіту. Получил Гордынский просто блестящее образование.
"Так говорив Заратустра", 1896). "Так говорил Заратустра", 1896).
Це просто смішно, це абсурдна гра ". Это просто смешно, это абсурдная игра ".
Так можна легко перефразувати відому приказку. Именно так можно перефразировать известную пословицу.
Особливо гарні гриби - це просто насолода. Особенно хороши грибы - это просто наслаждение.
Так утворилися "повторні" листи Особового зводу. Так образовались "повторные" листы Лицевого свода.
Просто додано до вашого списку бажань: Просто добавлен в ваш список пожеланий:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!