Примеры употребления "проміжний результат" в украинском

<>
Таким чином отримуємо проміжний результат. Таким образом получаем промежуточный результат.
на конкретний результат: "шпагат". на конкретный результат: "шпагат".
Здатність робити проміжний рівень математичних обчислень. Способность делать промежуточный уровень математических вычислений.
Результат отримав назву Тип 4, "Ке-Ну". Результат получил название Тип 4, "Ке-Ну".
Встановлений проміжний вал фіксується скобою поз.50. Установленный промежуточный вал фиксируется скобой поз.50.
Яким був результат Другого хрестового походу? Каким был результат Второго крестового похода?
Місто Сучжоу Проміжний Народний суд Город Сучжоу Промежуточный Народный суд
Результат радикалів зафіксувався на показниках 2014 року. Результат радикалов зафиксировался на показателях 2014 года.
Проміжний мозок знаходиться під мозолистим тілом. Промежуточный мозг располагается под мозолистым телом.
Коценбург у фіналі показав результат 93,5 бала. В финале Коценбург показал результат 93,50 балла.
голос, проміжний між сопрано й контральто. голос, средний между сопрано и контральто.
Тому 73 голоси ЗА - це непоганий результат. Потому 73 голоса ЗА - это неплохой результат.
Культурний обмін (згідно Ф. Бока -- "проміжний спосіб"). Культурный обмен (у Ф. Бока - "промежуточный способ").
максимальний результат відбілювання - до 9-ти тонів; максимальный результат отбеливания - до 9-ти тонов;
"Це проміжний етап досліджень під Севастополем. "Это промежуточный этап исследований под Севастополем.
"Бронзовий" результат українок - 47,300 бали. "Бронзовый" результат украинок - 47,300 балла.
Додати проміжний пункт Прокласти маршрут Добавить промежуточный пункт Проложить маршрут
Результат - Луї - офіційна особа "Саваж". Результат - Луи - официальное лицо "Саваж".
1944 р. під проміжний патрон. 1943 г. под промежуточный патрон.
Всі призери продемонстрували результат 3:51:27. Все призеры продемонстрировали результат 3:51:27.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!