Примеры употребления "проміжний рахунок" в украинском

<>
рахунок для викуплених емітентом ДЦП. счет для выкупленных эмитентом ДЦП.
Здатність робити проміжний рівень математичних обчислень. Способность делать промежуточный уровень математических вычислений.
продовжити за рахунок відкидного столика, продлить за счет откидного столика,
Встановлений проміжний вал фіксується скобою поз.50. Установленный промежуточный вал фиксируется скобой поз.50.
За рахунок батьківської плати харчується 103 учня. За счет родительской оплаты питаются 103 ученика.
Місто Сучжоу Проміжний Народний суд Город Сучжоу Промежуточный Народный суд
Рахунок 80 "Матеріальні витрати" має такі субрахунки: Счет 80 "Материальные расходы" имеет следующие субсчета:
Проміжний мозок знаходиться під мозолистим тілом. Промежуточный мозг располагается под мозолистым телом.
Потім Бріан ударом головою рахунок зрівняв. Затем Бриан ударом головой счет сравнял.
голос, проміжний між сопрано й контральто. голос, средний между сопрано и контральто.
банківським переказом на мультивалютний рахунок конференції; банковским переводом на мультивалютный счет конференции;
Культурний обмін (згідно Ф. Бока -- "проміжний спосіб"). Культурный обмен (у Ф. Бока - "промежуточный способ").
Пожертвувати через розрахунковий рахунок (ГРИВНЯ): Пожертвовать через расчетный счет (ГРИВНА):
"Це проміжний етап досліджень під Севастополем. "Это промежуточный этап исследований под Севастополем.
Поповніть Ваш рахунок для продовження підписки Пополните Ваш счет для продления подписки
Додати проміжний пункт Прокласти маршрут Добавить промежуточный пункт Проложить маршрут
Повернемо 469 грн на бонусний рахунок Вернем 469 грн на бонусный счет
1944 р. під проміжний патрон. 1943 г. под промежуточный патрон.
Кінцевий рахунок 24:14 на користь "Зубрів". Конечный счет 24:14 в пользу "Зубров".
Таким чином отримуємо проміжний результат. Таким образом получаем промежуточный результат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!