Примеры употребления "продовжувати роботу" в украинском

<>
Ми налаштовані наполегливо продовжувати цю роботу. Мы настроены упорно продолжать эту работу.
У 1933 р. розпочав роботу "Вінницяхліб" В 1993 г. начал работу "Винницахлеб"
Торстенссон отримав можливість успішно продовжувати війну. Торстенссон получил возможность успешно продолжать войну.
Цю роботу варто також доручити професіоналам. Эту работу также целесообразно поручить профессионалам.
Нагадаємо, суд відмовився продовжувати зобов'язання Лазюка. Напомним, суд отказался продлевать обязательства Лазюка.
Веде записи про роботу обслуговуваних агрегатів. Ведет записи о работе обслуживаемых агрегатов.
Продовжувати строк позапланових перевірок заборонено (ч. Продлевать срок проведения внеплановых проверок запрещено (ч.
Смерть вченого перервала цю роботу. Смерть ученого прервала эту работу.
Подальші спроби продовжувати стрибати були неуспішними. Дальнейшие попытки продолжать прыгать были малоуспешными.
Відповідає за профорієнтаційну роботу на факультеті. Ответственная за профориентационную работу на факультете.
Ансгар Борнеманн: Варто продовжувати процес... Ансгар Борнеманн: Стоит продолжать процесс...
Її безперебійну роботу забезпечують сонячні батареї. Ее бесперебойную работу обеспечивают солнечные батареи.
Допоможіть нам продовжувати просвіщати людей! Помогите нам продолжать просвещать людей!
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Ринок IoT-рішень буде продовжувати розвиватися. Рынок IoT-решений будет продолжать развиваться.
Організовуючи індивідуальну роботу, ротний вихователь здійснює: Организуя индивидуальную работу, ротный воспитатель осуществляет:
Продовжувати збивати крем до повної однорідності. Продолжать взбивать крем до полной однородности.
Ескізне проектування передбачає роботу з 3D графікою. Эскизное проектирование предусматривает работу с 3D графикой.
Кокусьо наказав своїм солдатам продовжувати атаку. Кокусё приказал своим солдатам продолжить атаку.
На роботу витрачено 525 балонів фарби. На работу израсходовано 525 баллонов краски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!