Примеры употребления "провідний стан" в украинском

<>
стан: Використовується з видимими слідами Состояние: Используется с видимыми следами
Ласунка - провідний виробник морозива в Україні Ласунка - ведущий производитель мороженого в Украине
Надзвичайний стан вводиться указом Президента. Чрезвычайное положение вводится указом Президента.
Провідний японський стільниковий оператор (Японія) Ведущий японский сотовый оператор (Япония)
Правова колізія: коли розпочнеться воєнний стан? Правовая коллизия: когда начнется военное положение?
Провідний представник італійського напрямку в нідерландському мистецтві. Ведущий представитель итальянизирующего направления в нидерландском искусстве.
Поліпшити стан волосся здатне проведення ботокса. Улучшить состояние волос способно проведение ботокса.
Штефан Владар - провідний піаніст Австрії. Штефан Владар - ведущий пианист Австрии.
Цей стан називається фібриляцією передсердь. Это состояние называется фибрилляцией предсердий.
Провідний центр виробництва турбін - Єкатеринбург. Ведущий центр производства турбин -- Екатеринбург.
стан після хіміотерапії або вазектомії; состояния после химиотерапии или вазэктомии.
провідний філософ Ю.В. Гуменюк. ведущий философ Ю.В. Гуменюк.
Стан трьох оцінюють як критичний. Состояние троих оценивают как критическое.
Провідний архівіст відділу забезпечення збереженості... Ведущий архивист отдела обеспечения сохранности...
Незначна недбалість може посилити ваш стан. Незначительная небрежность может усугубить ваше состояние.
Роберт Філд (англ. Robert Field) - провідний програміст; Роберт Филд (англ. Robert Field) - ведущий программист;
Будь-ласка, повідомте фактичний стан справ. Пожалуйста, сообщите фактическое положение дел.
Наталія Яріш Провідний інженер-еколог Наталья Яриш Ведущий инженер-эколог
Стан харчового комфорту при відсутності їжі. Состояние пищевого комфорта при отсутствии еды.
Провідний психолог проводить діагностику, корекцію, консультування. Ведущий психолог проводит диагностику, коррекцию, консультирование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!