Примеры употребления "проводити аудит" в украинском

<>
Ханчжоу Бухгалтерський облік та аудит компанії Ханчжоу Бухгалтерский учет и аудит компании
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Аудит фінансової звітності (П (С) БО, IFRS) Аудит финансовой отчетности (П (С) БУ, IFRS)
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
Аудиторська фірма "Сервіском Аудит" Аудиторская фирма "Сервиском Аудит"
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Аудит контекстної реклами - від 400 грн Аудит контекстной рекламы - от 400 грн
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
Спеціалізація "Екологічний контроль та аудит" Специализация "Экологическая экспертиза и аудит"
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
Безкоштовний SEO аудит сайтів - IT-DEVOTE Бесплатный SEO аудит сайтов - IT-DEVOTE
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
Маркетинговий аудит: об'єкти, процес, приклад. Маркетинговый аудит: объект, процесс, пример.
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
"Агресивний" аудит стану фізичної охорони об'єкту "Агрессивный" аудит состояния физической охраны объекта
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
Зовнішній аудит властивий невеликим підприємствам. Внешний аудит свойственен небольшим предприятиям.
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
Аудит звітності ІП в 2018 році Аудит отчётности ИП в 2018 году
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!