Примеры употребления "природжений керівник" в украинском

<>
Іван Степурін керівник "Саміт Книга"; Иван Степурин руководитель "Саммит Книга";
Її тренує Андрій Шевченко - природжений тріумфатор. Ее тренирует Андрей Шевченко - прирожденный триумфатор.
Хор народної пісні (керівник - Шапаренко С.І.); Хор народной песни (руководитель - Шапаренко С.И.);
Керівник проекту професор Маріуш Коженьовський (2015-2016). Руководитель проекта профессор Мариуш Коженевский (2015-2016).
Археографічна діяльність "(науковий керівник - А. Д. Бачинський). Археографическая деятельность "(научный руководитель - А. Д. Бачинский).
Керівник руху - Петро Косолапов (Андрій Бурковський). Руководитель движения - Пётр Косолапов (Андрей Бурковский).
Художній керівник та диригент Борис Тевлін. Художественный руководитель и дирижёр Борис Тевлин.
Керівник консалтингового агентства "Service Seven". Руководитель консалтингового агентства "Service Seven".
Керівник підпільних структур "Солідарності". Руководитель подпольных структур "Солидарности".
Керівник ОАЕ із вдячністю прийняв запрошення. Руководитель ОАЭ с благодарностью принял приглашение.
Вікторія Корогод - Керівник каналу "Україна" Виктория Корогод, директор канала "Украина"
Керівник практики інвестицій та бізнес-структурування Руководитель практики инвестиций и бизнес-структурирования
Керівник практик Agro & Food та Compliance Руководитель практик Agro & Food и Compliance
Керівник повинен вміти правильно інтерпретувати ситуацію. руководитель должен уметь правильно интерпретировать ситуацию.
З 1968 художній керівник Московського хореографічного училища. С 1968 художественный руководитель Московского хореографического училища.
Черній Анатолій Олександрович (керівник фізичного виховання). Черний Анатолий Александрович (руководитель физического воспитания).
Керівник - к.е.н., доцент Брюханов М.В. Руководитель - к.э.н., доцент Брюханов М.В.
Марина Саприкіна, керівник "Центру розвитку КСВ": Марина Сапрыкина, руководитель "Центра развития КСО":
Керівник - асистент Вернидуб Н.О. Руководитель - ассистент Вернидуб Н.А.
Керівник відділення акції в Тракайському районі. Руководитель отделения акции в Тракайском районе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!