Примеры употребления "припинили" в украинском с переводом на русский

<>
Тисячі заколотників припинили бойові дії. Тысячи мятежников прекратили боевые действия.
Крім того, правоохоронці припинили діяльність 21 наркопритону. Кроме того, правоохранители пресекли деятельность 21 наркопритона.
Водночас банки припинили видавати іпотечні кредити. Сейчас банки перестали давать ипотечные кредиты.
Припинили обробку рису, скоротилася площа зрошуваних земель. Прекратилось возделывание риса, сократилась площадь орошаемых земель.
Правоохоронці припинили роботи, перевіряють документи. Правоохранители приостановили работы, проверяют документы.
Італійські війська припинили опір союзникам. Итальянские войска прекратили сопротивление союзникам.
У Львові правоохоронці припинили діяльність мережі порностудій. В Кривом Роге правоохранители пресекли деятельность порностудии.
Євхаристійне спілкування припинили через Україну. Евхаристическое общение прекратили из-за Украины.
В Україні припинили карбувати копійки. В Украине прекратили чеканить копейки.
після масових арештів 1902 припинили існування. после массовых арестов 1902 прекратили существование.
Авіазаводи колишньої фірми "Анатра" припинили існування. Авиазаводы бывшей фирмы "Анатра" прекратили существование.
Чому припинили виплачувати кошти "на дрова"? Почему прекратили выплачивать средства "на дрова"?
В Україні припинили трансляцію аналогового телебачення. В Украине прекратили трансляцию аналогового телевидения.
Єгипетський султан і Візантія припинили опір. Египетский султан и Византия прекратили сопротивление.
Припинили навчання армійських командирів азів партизанства. Прекратили обучение армейских командиров азам партизанства.
Але, випустивши 2 сингли, вони припинили співпрацю. Но, выпустив 2 сингла, они прекратили сотрудничество.
Розкопки припинили, з'ясувавши, що літак радянський. Раскопки прекратили, выяснив, что самолёт советский.
ДРВ і Республіка В'єтнам припинили існування. ДРВ и Республика Вьетнам прекратили существование.
30 жовтня турецькі рятувальники припинили рятувальну операцію. 30 октября турецкие спасатели прекратили спасательную операцию.
Коли держави хрестоносців припинили своє існування на Когда государства крестоносцев прекратили свое существование в
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!