Примеры употребления "приносити користь" в украинском

<>
Підсумковий баланс - однозначно на користь нерелігійних країн. Итоговый баланс - однозначно в пользу нерелигиозных стран.
Улюблена справа має приносити прибуток. Любимое дело должно приносить прибыль.
Різниця м'ячів 12-10 на користь французів. Разница голов 12-10 в пользу испанцев.
Змусимо його приносити більше грошей... Заставим его приносить больше денег...
Краще пожертвувати швидкістю перетворень на користь якості. Лучше пожертвовать скоростью преобразований в пользу качества.
Чи може фермерство приносити дохід? Может ли фермерство приносить доход?
Підсумок серії: 3-0 на користь "Никарса". Итог серии: 3-0 в пользу "Никарса".
У результаті бізнес перестане приносити дохід. В результате бизнес перестанет приносить доход.
Поєдинок завершився з рахунком 111:120 на користь гостей. Встреча завершилась со счетом 120:111 в пользу гостей.
Індустрія тютюнопаління почала приносити шалені гроші. Индустрия табакокурения начала приносить огромные деньги.
Кінцевий рахунок 24:14 на користь "Зубрів". Конечный счет 24:14 в пользу "Зубров".
Газета стала приносити солідний прибуток. Газета стала приносить солидную прибыль.
Матч закінчився з рахунком 4-2 на користь Челсі. Матч окончился со счетом 4-2 в пользу Челси.
Співпраця в комісії нарешті почала приносити перші результати. В это время работа начала приносить первые результаты.
Дюжина причин на користь готелю на Пантелеймонівській Дюжина причин в пользу отеля на Пантелеймоновской
Ми завжди приносити новаторську технологію!) Мы всегда приносить новаторскую технологию!)
Філіп зробив вибір на користь акторства. Филипп сделал выбор в пользу актерства.
Рахунок в поєдинку - 7:4 на користь італійця. Счет в поединке - 7:4 в пользу итальянца.
Поєдинок завершився з рахунком 4:0 на користь "Евертона". Поединок завершился со счетом 4:0 в пользу "Эвертона".
Рахунок 2:0 на користь "Форсажу". Счет 2:0 в пользу "Форсажа".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!