Примеры употребления "приймати процедуру" в украинском

<>
"У 1973 мене змушували тут приймати присягу. "В 1973 меня заставляли здесь принимать присягу.
Повторити процедуру для іншої ніздрі. Повторить процедуру для другой ноздри.
приймати платежі через Merchant WebMoney Transfer принимать платежи через Merchant WebMoney Transfer
Пройти процедуру ідентифікації в адміністратора фонду. Пройти процедуру идентификации у администратора фонда;
За добу варто приймати 6 склянок рідини. За сутки стоит принимать 6 стаканов жидкости.
8 Ціни за салонну процедуру 8 Цены за салонную процедуру
Еналаприл приймати 1 раз на добу. Эналаприл принимают один раз в сутки.
Введено нову процедуру сертифікації CCC Введена новая процедура сертификации CCC
Приймати участь у практичному служінні церкви Принимать участие в практическом служении церкви
виконувати процедуру після вечірнього туалету; выполнять процедуру после вечернего туалета;
Таблетки слід приймати, запиваючи рідиною. Таблетки следует принимать, запивая жидкостью.
Зняття гнійного запалення за одну процедуру Снятие гнойного воспаления за одну процедуру
Ви повинні приймати три таблетки Winstrol щодня. Вы должны принимать три таблетки Winstrol день.
Свою процедуру Морено протиставляє психоаналізу. Свою процедуру Морено противопоставляет психоанализу.
Настій приймати по 100 гр. Настой принимать по 100 гр.
Процедуру цинкування зазвичай проходять автомобільні запчастини. Процедуру цинкования обычно проходят автомобильные запчасти.
Не слід приймати пошкоджену капсулу. Не следует принимать поврежденную капсулу.
Детальну інформацію про процедуру засідань читайте детальніше. Детальную информацию о процедуре заседаний читайте здесь.
Ви не XtraSize регулярно приймати XtraSize. Вы не XtraSize регулярно принимать XtraSize.
Якщо жовтизна залишилася, процедуру потрібно повторити. Если желтизна осталась, процедуру нужно повторить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!