Примеры употребления "приймати законопроект" в украинском

<>
Законопроект був розглянутий парламентом минулої п'ятниці. Госдума рассмотрела законопроект в минувшую пятницу.
"У 1973 мене змушували тут приймати присягу. "В 1973 меня заставляли здесь принимать присягу.
У Раді законопроект вдало заблоковано. В Раде законопроект удачно заблокирован.
приймати платежі через Merchant WebMoney Transfer принимать платежи через Merchant WebMoney Transfer
Нагадаємо, Transparency розкритикувала законопроект про антикорупційний суд. Напомним, Transparency раскритиковала законопроект об антикоррупционном суде.
За добу варто приймати 6 склянок рідини. За сутки стоит принимать 6 стаканов жидкости.
Ініціював Законопроект народний депутат Олександр Домбровський. Инициировал Законопроект народный депутат Александр Домбровский.
Еналаприл приймати 1 раз на добу. Эналаприл принимают один раз в сутки.
"Мовний законопроект може змінити електоральні баланси. "Языковой законопроект может изменить электоральные балансы.
Приймати участь у практичному служінні церкви Принимать участие в практическом служении церкви
Фракція "Опозиційний блок" не підтримала цей законопроект. Депутаты от "Оппозиционного блока" не поддержали законопроект.
Таблетки слід приймати, запиваючи рідиною. Таблетки следует принимать, запивая жидкостью.
На думку парламентарів, законопроект є дискримінаційним. Парламентарии считают, что законопроект очень актуален.
Ви повинні приймати три таблетки Winstrol щодня. Вы должны принимать три таблетки Winstrol день.
Законопроект аналізують і готують поправки " Законопроект анализируют и готовят поправки "
Настій приймати по 100 гр. Настой принимать по 100 гр.
Рада підтримала законопроект "Купуй українське, плати українцям!" Рада поддержала законопроект "Покупай украинское, плати украинцам!"
Не слід приймати пошкоджену капсулу. Не следует принимать поврежденную капсулу.
Розроблено спеціальний законопроект про трансфертне ціноутворення. Разработан специальный законопроект о трансфертном ценообразовании.
Ви не XtraSize регулярно приймати XtraSize. Вы не XtraSize регулярно принимать XtraSize.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!