Примеры употребления "приймати акт" в украинском

<>
Акт виконаних робіт з експедирування; Акт выполненных работ по экспедированию,
"У 1973 мене змушували тут приймати присягу. "В 1973 меня заставляли здесь принимать присягу.
Слідство кваліфікує трагедію як терористичний акт. Следствие квалифицирует трагедию как террористический акт.
приймати платежі через Merchant WebMoney Transfer принимать платежи через Merchant WebMoney Transfer
Перерваний статевий акт не є методом контрацепції. Прерванный половой акт - не метод контрацепции.
За добу варто приймати 6 склянок рідини. За сутки стоит принимать 6 стаканов жидкости.
Крім договору, оформляється акт прийому-передачі. Кроме договора, оформляется акт приема-передачи.
Еналаприл приймати 1 раз на добу. Эналаприл принимают один раз в сутки.
Основною нормативно-правовий акт - Цивільний кодекс України: Основной нормативно-правовой акт - Гражданский кодекс Украины.
Приймати участь у практичному служінні церкви Принимать участие в практическом служении церкви
Акт підписується чиновником та безпосереднім керівником. Акт подписывается чиновником и непосредственным руководителем.
Таблетки слід приймати, запиваючи рідиною. Таблетки следует принимать, запивая жидкостью.
Акт про воєнну капітуляцію ". Акт о военной капитуляции ".
Ви повинні приймати три таблетки Winstrol щодня. Вы должны принимать три таблетки Winstrol день.
акт ненормативного характеру, на який подається заява; акт ненормативного характера, на который подана жалоба;
Настій приймати по 100 гр. Настой принимать по 100 гр.
Звичайно, даний нормативно-правовий акт будуть змінювати. Значит, нужно менять этот нормативно-правовой акт.
Не слід приймати пошкоджену капсулу. Не следует принимать поврежденную капсулу.
Акт приймання резервуара в експлуатацію. Акт приемки резервуара в эксплуатацию.
Ви не XtraSize регулярно приймати XtraSize. Вы не XtraSize регулярно принимать XtraSize.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!