Примеры употребления "призивати сторону" в украинском

<>
Перенаправлення портів можливо в будь-яку сторону. Перенаправление портов возможно в любую сторону.
Жінок-медиків будуть призивати в армію. Женщин-медиков будут призывать в армию.
Відома історія покаже свою темну сторону. Известная история покажет свою темную сторону.
Хрущов рішуче взяв сторону Сталіна. Хрущёв решительно взял сторону Сталина.
"Рассвєт" рухається в сторону модуля "Заря". "Рассвет" движется в сторону модуля "Заря".
Задні двері відкидалися на ліву сторону. Задняя дверь откидывалась на левую сторону.
Цикута фільм про темну сторону життя. Цикута фильм о темной стороне жизни.
Розглянемо тепер економічну сторону ЕГП Великобританії. Рассмотрим теперь экономическую сторону ЭГП Великобритании.
Зворотню сторону показували як сюрприз. Обратную сторону показывали как сюрприз.
Закривають профілем четверту сторону каркаса Закрывают профилем четвертую сторону каркаса
Велосипедист на виворітну сторону залізничного переїзду Велосипедист на изнаночную сторону железнодорожного переезда
З милого півночі в сторону південну. С милого севера в сторону южную.
Незабаром його розвернули у протилежну сторону. Вскоре его развернули в противоположную сторону.
зрушенням рН в кислу сторону; сдвигом рН в кислую сторону;
На лицьову сторону кільця нанесено візерунок. На лицевую сторону кольца нанесен узор.
підключати до такого діалогу європейську сторону; подключать к такому диалогу европейскую сторону;
Весь альбом вмістився на одну сторону касети; Весь альбом вместился на одну сторону аудиокассеты;
Окремі ліберальні видання зайняли сторону Картера. Отдельные либеральные издания заняли сторону Картера.
Виверніть чохол на лицьову сторону. Выверните чехол на лицевую сторону.
По ту сторону відчаю Валерія Новодворська. По ту сторону отчаяния Валерия Новодворская.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!