Примеры употребления "придбала" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все22 приобрести21 купить1
Російська валюта придбала обмежену конвертованість. Российская валюта приобрела ограниченную конвертируемость.
Росія придбала 76% акцій "Луганськтепловоза" Россия купила 76% акций "Лугансктепловоза"
Eutelsat придбала близькосхідного оператора Noorsat Eutelsat приобрела ближневосточного оператора Noorsat
Пізніше компанію придбала GT Interactive. Позднее компанию приобрела GT Interactive.
Завдяки цьому Epic придбала Titan Studios. Благодаря этому Epic приобрела Titan Studios.
Особливу популярність придбала її різновид - геральдика. Особую популярность приобрела ее разновидность - геральдика.
Dragon Capital придбала ТРК "Радіо-Ера" Dragon Capital приобрела ТРК "Радио-Эра"
Після вона придбала колишню струнку форму. После она приобрела прежнюю стройную форму.
Забарвлення військового одягу придбала камуфляжну забарвлення. Расцветка военной одежды приобрела камуфляжную расцветка.
Grand Circle придбала нове круїзне судно Grand Circle приобрела новое круизное судно
BTCC придбала гонконгський інвестиційний фонд blockchain BTCC приобрела гонконгский инвестиционный фонд blockchain
Сьогодні популярність придбала втірка для нігтів. Сегодня популярность приобрела втирка для ногтей.
Через рік молодого нападника придбала "Фіорентина". Через год молодого нападающего приобрела "Фиорентина".
Феодальна експропріація землі придбала великі розміри. Феодальная экспроприация земли приобрела больших размеров.
Компанія Кайзfxfра придбала 49% акцій Chase Aircraft. Компания Кайзера приобрела 49% акций Chase Aircraft.
Atari придбала Cryptic Studios восени 2009 року. Atari приобрела Cryptic Studios осенью 2009 года.
У 2005 році перспективного гравця придбала "Сампдорія". В 2005 году перспективного игрока приобрела "Сампдория".
У 1906 році будівлю придбала А. Шелгунова. В 1906 году здание приобрела А. Шелгунова.
На початку 2006 року Google придбала Upstartle. В начале 2006 года Google приобрела Upstartle.
Компанія "Лемтранс" придбала 300 піввагонів українського виробництва. Компания "Лемтранс" приобрела 300 полувагонов украинского производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!