Примеры употребления "прибирати перешкоду" в украинском

<>
г) наїзд транспортного засобу на перешкоду; г) наезд транспортного средства на препятствие;
Наприклад, прибирати, рубати дрова, щось лагодити. Например, убирать, рубить дрова, что-то чинить.
Гра привабливим пасажирського перетнути перешкоду Игра привлекательным пассажирского пересечь препятствие
Не забувайте прибирати перед покупкою. Не забудьте убрать перед покупкой.
Вантажівка з легкістю долає водну перешкоду. Грузовик с легкостью преодолевает водное препятствие.
"Дуалізм у владі треба прибирати. "Дуализм во власти надо убирать.
Третє місце займає наїзд на перешкоду. Третье место занимает наезд на препятствие.
Стелу прибирати не будуть ", - підкреслив Кличко. Стелу убирать не будут ", - подчеркнул Кличко.
наїзд на перешкоду (нерухомий предмет); наезд на препятствие (неподвижный предмет);
Прибирати туалетну щітку в мокрому стані Убирать туалетную щетку в мокром состоянии
І цю перешкоду долали наші воїни. И эту преграду преодолевали наши воины.
Прибирати потрібно, коли місяць вже спадає. Убирать нужно, когда луна уже спадает.
Чи можу я пропустити перешкоду? Могу ли я пропускать препятствия?
прибирати зайве, орієнтуючись на стоп-слова; убирать лишнее, ориентируясь на стоп-слова;
Радянські розвідники долають водну перешкоду. Советские разведчики преодолевают водную преграду.
Необхідно завжди прибирати за своїм вихованцем. Необходимо всегда убирать за своим питомцем.
прибирати в усіх випадках екскременти тварин. убирать во всех случаях экскременты животных.
Комунальники почали прибирати територію парку. Коммунальщики начали убирать территорию парка.
його повинно бути зручно прибирати его должно быть удобно убирать
Хто в Ужгороді хоче сміття прибирати? Кто в Ужгороде хочет мусор убирать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!