Примеры употребления "правильний висновок" в украинском

<>
Аудиторський висновок (звіт незалежного аудиту) Аудиторское заключение (отчет независимого аудита)
"Це екологічно правильний вибір, - сказав Мейерс. "Это экологически правильный выбор, - сказал Мейерс.
Висновок: помірне куріння - шкідливо для здоров'я. Вывод: умеренное курение - вредно для здоровья.
Правильний підхід до підбору боксерських рукавичок Правильный подход к подбору боксерских перчаток
Висновок другий: сироїдіння - це дорого. Вывод второй: сыроедение - это дорого.
Правильний догляд за пірсингом, наша інструкція: Правильный уход за пирсингом, наша инструкция:
Висновок зовнішньоторговельного контракту за дорученням замовника Заключение внешнеторгового контракта по поручению заказчика
Що значить правильний розпорядок дня? Что такое правильный режим дня?
Аудиторський висновок може бути немодифікованим. Аудиторское заключение может являться немодифицированным.
Правильний наголос у слові "алфавітний" Правильное ударение в слове "алфавитный"
Ми ж вважаємо такий висновок абсурдним. Понятно, что такой вывод абсурден.
Стимул дуже правильний, не сперечаюся. Стимул очень правильный, не спорю.
складає відповідний медико-генетичний висновок. составляет соответствующий медико-генетический вывод.
Робимо правильний вибір кошика для вугілля Делаем правильный выбор корзины для угля
Висновок лаборанта видає на основі 30 пунктів. Заключение лаборанта выдает на основе 30 пунктов.
Держприкордонслужба презентувала короткометражний фільм "Правильний вибір" Госпогранслужба представила короткометражный фильм "Правильный выбор"
аудиторський висновок за останній звітний рік; аудиторское заключение на последний годовой отчет;
Сформувавши правильний повітряний потік, система "тепла підлога": Сформировав правильный воздушный поток, система "теплый пол":
Висновок: 144,000 повинен бути символічним числом. Вывод: 144,000 должен быть символическим числом.
Погодьтеся, - "правильний" плакат і правильна ідея. Согласитесь, - "правильный" плакат, правильная идея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!