Примеры употребления "по-четверте" в украинском

<>
по-четверте, здійснювала девальвацію, ревальвацію; в-четвертых, проводило девальвацию, ревальвацию;
По-четверте, це технічний чинник. По-четвертых, это технический фактор.
По-четверте, голосування стає таємним. В-третьих, голосование стало тайным.
По-четверте, секс подовжує життя. В-четвертых, секс продлевает жизнь.
По-четверте, воно виступало творцем художніх цінностей. По-четвертых, оно выступало творцом художественных ценностей.
І по-четверте, поповнити сімейний фотоальбом. И в-четвертых, пополнить семейный фотоальбом.
По-четверте, він має гарну вологостійкість. В-четвёртых, он обладает хорошей влагостойкостью.
по-четверте, не рекомендується пропускати сніданок. в-четвертых, не рекомендуется пропускать завтрак.
І по-четверте, підміна економіки популізмом. И в-четвертых, подмена экономики популизмом.
По-четверте, необхідно зрозуміти вже скоєні помилки. В-четвертых, необходимо понять уже совершенные ошибки.
По-четверте, більшість подорожуючих - це міські жителі. В-четвертых, большинство путешественников - это городские жители.
По-четверте, у швидкому зростанні армії безробітних. В-четвёртых, в быстром росте армии безработных.
По-четверте, відсутність стратегічного бачення розвитку України. В-четвертых, отсутствие стратегического виденья развития Украины.
По-четверте, здійснювалася ефективний захист інтелектуальної власності. В-четвертых, осуществлялась эффективная защита интеллектуальной собственности.
По-четверте, хімічний синтез пептидів економічно вигідний. В-четвёртых, химический синтез пептидов экономически выгоден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!