Примеры употребления "почали створювати" в украинском с переводом на русский

<>
У 1935 японці почали видобуток бокситів. В 1935 японцы начали добычу бокситов.
створювати прості та розширені запити KQL; создавать простые и расширенные запросы KQL;
Коли жінка впала, її почали обшукувати. Когда женщина упала, ее начали обыскивать.
виховується потреба створювати навколо себе прекрасне; воспитывается потребность создавать вокруг себя прекрасное;
Працівники ТОВ "ПБС" почали роботи з асфальтування. Работники ООО "ПБС" начали работы по асфальтированию.
проектувати та створювати збережені процедури; проектировать и создавать хранимые процедуры;
Москва та Кутаїсі почали обмінюватись посольствами. Москва и Кутаиси стали обмениваться посольствами.
Створювати web-додатки з нуля? Создавать Web-приложения с нуля?
Перси почали захоплювати міста Дельти. Персы начали захват городов Дельты.
можливість створювати і оживляти неживі предмети. возможность создавать и оживлять неодушевленные предметы.
Військово-морські сили почали бомбардування фортеці. Военно-морские силы начали бомбардировку крепости.
Функція голосових зв'язок - створювати звук. Функция голосовых связок - производить звук.
Ми почали інтеграцію з порталом ProZ.com. Мы начали интеграцию с порталом ProZ.com.
У Radius є можливість створювати два профілі. У Radius есть возможность создавать два профиля.
Край почали освоювати запорозькі козаки. Край начали осваивать запорожские казаки.
створювати спільні / багатонаціональні запаси матеріально-технічних засобів. создавать совместные / многонациональные запасы материально-технических средств.
Після цього війська противників почали маневрувати; После этого войска противников начали маневрировать;
IDS дисплеї можуть створювати нові інтерактивні IDS дисплеи могут создавать новые интерактивные
Доведені до відчаю селяни почали бунтувати. Доведенные до отчаяния крестьяне начали бунтовать.
У WoT гравці можуть створювати клани. В WoT игроки могут создавать кланы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!