Примеры употребления "почала складатися" в украинском с переводом на русский

<>
Розвивалося ремісництво, почала складатися козацька буржуазія. Развивалось ремесленничество, начала складываться казацкая буржуазия.
Різниця може складатися тільки в відтінках. Разница может состоять только в оттенках.
Гуцульська республіка почала мирне життя. Гуцульская республика начала мирную жизнь.
Ланцюжок може складатися з одного об'єкта. Цепочка может состоять из единственного объекта.
У 2000 році почала займатися тхеквондо (ВТФ). В 2000 году начала заниматься тхэквондо (ВТФ).
Після цього починає складатися антигітлерівська коаліція. После этого начинает складываться антигитлеровская коалиция.
А коли "Дарниця" почала виробляти "Карвалол"? А когда "Дарница" начала производить "Карвалол"?
Почали складатися нові етнічні спільноти. Начали складываться новые этнические сообщества.
Але з часом тематика почала розширюватися. Но постепенно его тематика стала расширяться.
Повинен складатися тільки з фірмового знаку Должен состоять только из фирменного знака
Хвороба, на подив лікарів, почала відступати. Болезнь, к удивлению врачей, стала отступать.
Пароль повинний складатися з латинських символів. Пароль должен состоять из латинских символов.
Вже скоро естафета почала крокувати Україною. Уже скоро эстафета начала шагать Украиной.
Щоденне меню повинно складатися з: Ежедневное меню должно состоять из:
Почала працювати друга загальносоюзна телепрограма. Начала работать вторая общесоюзная телепрограмма.
Півфінали будуть складатися з одного матчу. Полуфиналы будут состоять из одного матча.
Вона почала страждати від нападів депресії. Она начала страдать от приступов депрессии.
Міні-серіал буде складатися з восьми частин. Мини-сериал будет состоять из восьми частей.
Важка промисловість почала переважати над легкою. Тяжелая промышленность начала преобладать над легкой.
Громадська рада буде складатися із 6 експертів. Общественный совет будет состоять из 6 экспертов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!