Примеры употребления "поступилися" в украинском с переводом "уступить"

<>
Переводы: все20 уступить20
а німцям, на жаль - поступилися. а немцам, к сожалению - уступили.
Круглі фари поступилися місцем квадратним. Круглые фары уступили место квадратным.
У трьох поєдинках армійці поступилися. В трех поединках армейцы уступили.
Ми грали і поступилися, причому заслужено. Мы играли и уступили, причем заслуженно.
У Кубку чемпіонів манкуніанці поступилися "Мілану". В Кубке чемпионов манкунианцы уступили "Милану".
Хокеїсти "Витязя" поступилися в Харкові "Кременчуку" Хоккеисты "Витязя" уступили в Харькове "Кременчугу"
Тоді "синьо-жовті" поступилися 0:1. Тогда "сине-желтые" уступили 0:1.
Тут юристи поступилися сцену IT-фахівцям. Здесь юристы уступили сцену IT-специалистам.
Футбол: "Карпати" поступилися у Львові "Маріуполю" Футбол: "Карпаты" уступили во Львове "Мариуполю"
Напередодні українки поступилися в овертаймі Литві. Накануне украинки уступили в овертайме Литве.
"Донбас" розгромив "Вовків", "Леви" поступилися "Динамо" "Донбасс" уничтожил "Волков", "Львы" уступили "Динамо"
Кияни на зборах поступилися "Академії Пушкаша" Киевляне на сборах уступили "Академии Пушкаша"
"Черкаські Мавпи" у столиці поступилися "Київ-Баскету" "Черкасские Мавпы" в столице уступили "Киев-Баскету"
Господарі майданчика поступилися хокеїстам Відня - 0:1. Хозяева площадки уступили хоккеистам Вены - 0:1.
Напередодні українки поступилися в овертаймі команді Литви. Сборная Украины уступила команде Литвы в овертайме.
У фіналі українки поступилися росіянкам 30:45. В финале украинки уступили россиянкам 30:45.
В 1 / 8 фіналу поступилися мадридському "Реалу". В 1 / 8 финала уступили мадридскому "Реалу".
Нагадаємо, вчора "Мавпи" поступилися "Київ-Баскету" 84:94. Напомним, вчера "Обезьяны" уступили "Киев-Баскету" 84:94.
Гірники поступилися данському "Копенгагену" з рахунком 1:2. Горняки уступили датскому "Копенгагену" со счетом 1:2.
На власному майданчику "Санз" поступилися "Г'юстону" - 116:123. На своей площадке "Санз" уступили "Хьюстону" - 116:123.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!