Примеры употребления "погіршилося" в украинском

<>
Становище українських науковців дуже погіршилося. Положение украинских ученых значительно ухудшилось.
Катастрофічно погіршилося матеріальне становище населення. Катастрофически ухудшалось материальное положение народа.
На початку літа його самопочуття погіршилося. В начале июля его состояние ухудшилось.
Тим часом здоров'я вченого, постійно зайнятого роботою, украй погіршилося. Между тем здоровье ученого, занятого неустанными трудами, начинало ухудшаться.
Після цього у Гавриленка погіршилося самопочуття. После этого у Гавриленко ухудшилось самочувствие.
Зате становище проміжної категорії (50%) погіршилося. Зато положение промежуточной категории (50%) ухудшилось.
Різко погіршилося міжнародне становище Османської імперії. Резко ухудшилось международное положение Османской империи.
З приходом більшовиків становище УАН погіршилося. С приходом большевиков положение УАН ухудшилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!