Примеры употребления "повільно" в украинском с переводом "медленно"

<>
Демократизація в регіоні відбувається повільно. Демократизация в регионе происходит медленно.
Цей ряд сходиться дуже повільно. Этот ряд сходится очень медленно.
Мобілізація в Росії відбувалася повільно. В России мобилизация проходила медленно.
Проектування йшло повільно та неохоче. Проектирование шло медленно и неохотно.
Містечко повільно піднімалося з руїн. Город медленно вставал из руин.
Від забруднення повільно помирають моря. От загрязнения медленно умирают моря.
У дореволюційний період забудовувалася повільно. В дореволюционный период застраивалась медленно.
Хоч і повільно, розвивалася освіта. Хоть и медленно, развивалось образование.
Надто повільно наповнюється земельний кадастр. Слишком медленно наполняется земельный кадастр.
І повільно в душі твоєї И медленно в душе твоей
Українська влада діє напрочуд повільно. Украинская власть действует удивительно медленно.
Розмовляє повільно і дуже ввічливо. Разговаривает медленно и очень вежливо.
Показати повний журнал блокувань (повільно!) показать полный журнал блокировок (Медленно!)
Хвороботворні мікроби повільно вражають ясна. Болезнетворные микробы медленно поражают десны.
Проходить повільно серед голих полів; Проходит медленно среди нагих полей;
І почав повільно розвертати машину. И начал медленно разворачивать машину.
Прогрес рухається повільно, пане Ароннакс! Прогресс движется медленно, господин Аронакс!
1) "Альтернативні" автомобілі прогресують повільно 1) "Альтернативные" автомобили прогрессируют медленно
Реактор прийшлося знову повільно розганяти. Реактор пришлось снова медленно разгонять.
Захворювання розвивається повільно, перебіг легкий. Заболевание развивается медленно, течение лёгкое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!