Примеры употребления "повертатися додому" в украинском

<>
Громадяни РФ не захотіли повертатися додому. Граждане РФ не захотели возвращаться домой.
Додому вернувся 8 березня 1947 року. Домой вернулся 8 февраля 1947 года.
Жителі починають повертатися до своїх домівок. Жители начинают возвращаться в свои дома.
По завершенню служби, хлопці повернуться додому. По завершению службы, юноши вернутся домой.
Тайсон не хоче повертатися до "Шахтаря" Леонардо не хочет возвращаться в "Шахтер"
Воскреснувши, Давид біжить додому до дружини. Воскреснув, Давид бежит домой к жене.
Мешканці можуть повертатися у свої домівки. Жители могут вернуться в свои дома.
Після танцю Марті проводжає Клару додому. После танца Марти провожает Клару домой.
Мені щоразу дуже приємно сюди повертатися. Я всегда очень рад возвращаться сюда.
Джулія Робертс, "Повернення додому"; Джулия Робертс, "Возвращение домой";
Повертатися до Ленінграду йому заборонили; Возвращаться в Ленинград ему запретили;
Чірікать 94 Відповіді на Додому Чирикать 94 Ответы на Домой
Влада заборонила йому повертатися в Лавру. Власти запретили ему возвращаться в Лавру.
Українська паралімпійська збірна повернулася додому. Украинская паралимпийская сборная вернулась домой.
Повертатися до Музика, відео, iгри, програми,... Вернуться к Музыка, видео, игры, приложения,...
Втомлені, сповнені незабутніх вражень ми повертаємось додому. Усталые, но переполненные впечатлениями мы возвращались домой.
Він може повертатися навколо своєї осі. Он может поворачиваться вокруг своей оси.
Після повернення додому став регентом свого хору. По возвращении домой стал регентом своего хора.
"Я збираюсь повертатися в Україну... "Я собираюсь возвращаться в Украину...
В сутінки я додому повернулася. В сумерки я домой вернулась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!