Примеры употребления "питання" в украинском с переводом "вопрос"

<>
Питання на тему Chelsea Tower Вопрос на тему Chelsea Tower
Кожен опитувальник містив 23 питання. Каждый опросник содержал 23 вопроса.
Польський сейм відклав розгляд питання. Польский сейм отложил рассмотрение вопроса.
(Б-ка журналу "Питання психології"). (Б-ка Журнала "Вопросы психологии").
Звернемося до теоретичного боку питання. Обратимся к теоретической части вопроса.
Питання & відповіді про зарядку електромобіля Вопросы & ответы о зарядке электромобиля
застосовуємо комплексний підхід до питання; применяем комплексный подход к вопросу;
Піднімається питання про мультивалютну зону. Поднимается вопрос о мультивалютной зоне.
Питання: Як відновитися після інсульту? Вопрос: Как восстановиться после инсульта?
Невирішеність аграрного питання на практиці. Нерешенность аграрного вопроса на практике.
Проблематика Актуальні питання клінічної практики Проблематика Актуальные вопросы клинической практики
"Питання Нагірного Карабаху не вирішене. "Вопрос Нагорного Карабаха не решен.
Задаючи питання зазвичай чекаємо відповіді. Задающий вопрос обычно ожидает ответа.
Монархічне питання - pro o contra? Монархический вопрос - pro o contra?
Часті питання про грецької візі. Частые вопросы о греческой визе.
Актуальна тематика і нетривіальні питання Актуальная тематика и нетривиальные вопросы
"Залишилися питання до співу наживо". "Остались вопросы к пению вживую".
Будуть питання запитуйте в коментарях. Будут вопросы спрашивайте в комментариях.
курував питання внутрішнього аудиту компанії; курировал вопросы внутреннего аудита компании;
Було вирішено і земельне питання. Было решено и земельный вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!