Примеры употребления "питаннями" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все37 вопрос37
Відав питаннями ідеологічної роботи КПРС. Ведал вопросами идеологической работы КПСС.
Займається питаннями вакцинації та вигодовування. Занимается вопросами вакцинации и вскармливания.
питаннями про смисл людського існування ". вопросами о смысле человеческого существования ".
Тепер давайте задамося кількома питаннями... Теперь давайте зададимся несколькими вопросами...
розроблення рекомендацій за розглянутими питаннями. выработка рекомендаций по рассмотренным вопросам.
З питаннями звертайтесь за контактами: С вопросами обращайтесь по контактам:
Але особливо цікавилася соціальними питаннями. Но особенно интересовалась социальными вопросами.
Вирішений Електронна пошта з питаннями Решенный Электронная почта с вопросами
· дані достовірні за суттєвими питаннями; • данные достоверны по существенным вопросам;
Таємна Рада займається конституційними питаннями. Тайный Совет занимается конституционными вопросами.
роздільно, відають вони різними питаннями. раздельно, ведают они различными вопросами.
Займався питаннями астрономічного і гравіметричного приладобудування. Занимался вопросами астрономического и гравиметрического приборостроения.
LSE), де займався питаннями міжнародного регулювання. LSE), где занимался вопросами международного регулирования.
Теорія кейнсіанства займається п'ятьма питаннями: Теория кейнсианства занимается пятью вопросами:
Топологічними питаннями цікавилися Гаус і Ріман. Топологическими вопросами интересовались Гаусс и Риман.
"Прикриваючись питаннями безпеки, правами людини зневажали. Прикрываясь вопросами безопасности, власть попирает права человека.
Займався питаннями внутрішньої і гуманітарної політики. Курировал вопросы внутренней и гуманитарной политики.
Займайтеся перекладом, а не адміністративними питаннями Занимайтесь переводом, а не административными вопросами
Після демобілізації займався питаннями позашкільної освіти. После демобилизации занимался вопросами внешкольного образования.
За всіма питаннями звертайтесь до нас: По всем вопросам обращайтесь к нам:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!