Примеры употребления "перекладач тексту" в украинском

<>
Виділення дужок при редагуванні тексту. Выделение скобок при редактировании текста.
Науковець, перекладач, філософ і тонкий лірик. Ученый, переводчик, философ и тонкий лирик.
Консультація по унікальності та редактурі тексту. Консультация по уникальности и редактуре текста.
Репетитор з англійської мови (перекладач). Репетитор по английскому языку (переводчик).
Для перегляду тексту, прокручуйте сторiнку вниз. Для просмотра текста, прокручивайте страницу вниз.
Перекладач робить замітки для себе. Переводчик делает заметки для себя.
Які джерела використано при укладанні тексту? Какие источники использованы при составлении текста?
24 Jan 11 в Словник & Перекладач, Латинський 24 Jan 11 в Словари & Переводчики, Латинский
Введення, редагування та форматування тексту. Ввод, форматирование и редактирование текста.
6 Oct 11 в Словник & Перекладач, Китайський 6 Oct 11 в Словари & Переводчики, Китайский
прийоми складного шрифтового оформлення тексту; приемы сложного шрифтового оформления текста;
1988 - Микола Лукаш, український перекладач і лінгвіст. 1988 - Николай Лукаш, украинский переводчик и лингвист.
Це пояснює неточності, пропуски тексту й помилки. Этим объясняются неясности, пропуски текста и ошибки.
Ваш перекладач і екскурсовод в Мілані Ваш переводчик и экскурсовод в Милане
Варіанти тексту "білоруських" літописів Варианты текста "белорусских" летописей
Перекладач з чоловічої на жіночу. Переводчик с мужского на женский.
Обсяг статуту - 10-20 сторінок друкованого тексту. Объем статута - 10-20 страниц печатного текста.
філолог, літературознавець і перекладач, академік РАН (1992). филолог, литературовед и переводчик, академик РАН (1992).
Прийняття масоретського тексту викликало заперечення свт. Принятие масоретского текста вызвало возражения свт.
Письменник, перекладач, дипломат Сергій Борщевський; писатель, переводчик, дипломат Сергей Борщевский;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!