Примеры употребления "передбачалося" в украинском с переводом на русский

<>
Четверту трибуну передбачалося добудувати пізніше. Четвертую трибуну предполагалось достроить позже.
Конфіскації поміщицьких земель не передбачалося. Конфискация помещичьих земель не предусматривалась.
Створення протитанкових частин РГК не передбачалося. Формирование противотанковых частей РГК не планировалось.
У "Руській правді" передбачалося 10 глав. В "Русской правде" намечалось 10 глав:
Що і передбачалося більшістю астрофізиків. Что и предсказывалось большинством астрофизиков.
Боротьбу передбачалося вести ненасильницькими легальними методами. Борьбу предполагалось вести ненасильственными легальными методами.
Передбачалося введення взаємної оборотності валют. Предусматривалось введение взаимной обратимости валют.
Активні роботи передбачалося завершити за півроку. Активные работы планировалось завершить за полгода.
Число оборотів в хвилину передбачалося 350. Число оборотов в минуту предполагалось 350.
Передбачалося і створення виборних органів самоврядування. Предусматривалось и создание выборных органов самоуправления.
Спочатку передбачалося, що він буде розташований горизонтально. Изначально планировалось, что он будет построен горизонтально.
Однак безробіття передбачалося стримувати і регулювати. Однако безработицу предполагалось сдерживать и регулировать.
Передбачалося створення двозальний кінотеатр в 2010 році. Предусматривалось создание двухзального кинотеатра в 2010 году.
Колись передбачалося, що ці "дірки" затягуються. Когда-то предполагалось, что эти "дыры" затягиваются.
Робота Бармалея передбачалося зробити з металу. Робота Бармалея предполагалось сделать из металла.
Передбачалося, що це влаштує бунтівну Абхазію. Предполагалось, что это устроит мятежную Абхазию.
Передбачалося, що він так влаштований скрізь. Предполагалось, что он так устроен везде.
Біля Курського вокзалу передбачалося побудувати станцію. Возле Курского вокзала предполагалось построить станцию.
Усередині домініону передбачалося створити три зони; Внутри доминиона предполагалось создать три зоны;
Передбачалося зведення "Театру масового музичного дійства". Предполагалось строительство "Театра массового музыкального действа".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!