Примеры употребления "ощадливе мислення" в украинском

<>
розвивати логічне мислення та монологічне мовлення; развивать логическое мышление и монологическую речь;
Ощадливе виробництво неможливе без ощадливої культури. Бережливое производство невозможно без бережливой культуры.
Майстер-клас "Критичне мислення" Мастер-класс "Критическое мышление"
Уотсон виділяв три основні форми мислення: Уотсон выделял три основные формы мышления:
Мати достатній рівень креативності мислення; иметь достаточный уровень креативности мышления;
Це - свідома поведінка і мислення. Это - сознательное поведение и мышление.
Мислення підлітка набуває нової риси - критичності. Мышление подростка приобретает новую черту - критичность.
Таке вивчення можливе за допомогою абстрактного мислення. А это достигается с помощью абстрактного мышления.
Розвивати логічне та абстрактне мислення. Развивать логическое и абстрактное мышление.
Наявність здатності до аналітичного мислення; Наличие способности к аналитическому мышлению;
віковим можливостям засвоєння логічного мислення [19]; возрастным возможностям усвоения логического мышления [19];
Критичне мислення: навіщо вчити дітей філософії? Критическое мышление: зачем учить детей философии?
Іншими словами, філософія є колективне мислення. Иными словами, философия есть коллективное мышление.
абстрактність, асоціативність і гнучкість мислення; абстрактность, ассоциативность и гибкость мышления;
По-перше, такий підхід розвиває системне мислення. Во-первых, такой подход развивает системное мышление.
Предметно-практична діяльність як засіб інтенсифікації мислення. Предметно-практическая деятельность как средство интенсификации мышления.
Від екологічного мислення до енергоефективного керування. От экологического мышления до энергоэффективного управления.
Критичне мислення як основа інноваційних практик. Критическое мышление как основа инновационных практик.
позитивне мислення, намагатися уникати стресів; позитивное мышление, стараться избегать стрессов;
"Критичне мислення для педагогів" "Критическое мышление для педагогов"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!