Примеры употребления "особисті риси" в украинском с переводом на русский

<>
Мислення підлітка набуває нової риси - критичності. Мышление подростка приобретает новую черту - критичность.
Шабля, жінки (особисті): Шабля, жінки (командні): Сабля, девушки (личные): Сабля, девушки (командные):
Спочатку він носив риси стилю рококо. Изначально он носил черты стиля рококо.
Введіть свої особисті радники сьогодні. Введите свои личные советники сегодня.
Живопису Іллаковича притаманні риси академізму. Живописи Иллаковича присущи черты академизма.
Роби вклади на особисті цілі Делай вложения в личные цели
Інші милі мені бачилися риси, Другие милые мне виделись черты,
Дозволяється тільки вивезти особисті речі внутрішнім біженцям. Разрешили только оставить личные вещи внутренние беженцы.
Відмінні риси спортивного обладнання BOYKO-SPORT Отличительные черты спортивного оборудования BOYKO-SPORT
Особисті коштовності підлягають обов'язковому декларуванню. Личные драгоценности подлежат обязательному декларированию.
Визначте основні риси цих мистецьких стилів. Определите основные черты этих художественных стилей.
Чи містять файли cookie особисті дані? Содержат ли файлы куки личные данные?
Скульптор відтворив характерні риси зовнішності Гоголя. Скульптор воспроизвел характерные черты внешности Гоголя.
Враховуйте особисті побажання та вимоги! Учитывайте личные пожелания и требования!
Охарактеризувати основні риси господарства первісних племен. Охарактеризовать основные черты хозяйства первобытных племен.
Обіди, вечері, особисті витрати, сувеніри; Обеды, ужины, личные расходы, сувениры.
Іспанська готика має відмінні риси. Испанская готика имеет отличительные черты.
Рапіра чоловіча (особисті): Рапіра чоловіча (командні): Рапира мужская (личные): Рапира мужская (командные):
Рід Дідківських має риси південного типу. Род Дидковских имеет черты южного типа.
особисті немайнові блага (ім'я, честь, гідність). личные неимущественные блага (честь, имя, достоинство).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!