Примеры употребления "нещадно" в украинском

<>
Страйки і протести нещадно придушувалися. Забастовки и протесты беспощадно подавлялись.
Його нещадно експлуатували лаврські ченці. Его нещадно эксплуатировали лаврские монахи.
Нещадно вбили руками Самуїла Шварцбарда. Беспощадно убили руками Самуила Шварцбарда.
Продюсери нещадно обкрадають власні фільми. Продюсеры нещадно обкрадывают собственные фильмы.
Володимир поклявся нещадно мстити ворогові. Владимир поклялся беспощадно мстить врагу.
Про себе нещадно лаю Старика (Титаренка); Про себя нещадно ругаю Старика (Титаренко);
Усіх, хто носив бороду, нещадно вбивали. Всех, кто носил бороду, беспощадно убивали.
При виявленні обману винуватець нещадно карали. При обнаружении обмана виновник нещадно карался.
Вона могла висловитись нещадно, майже брутально. Она могла высказаться беспощадно, почти грубо.
Його нещадно стали вирізати з телевізійних програм. Его нещадно вырезали изо всех телевизионных программ.
Нещадно і з "легкістю" вражає ворога. Беспощадно и с "лёгкостью" поражает врага.
Ленін нещадно критикував ідеалізм і контрреволюцію. Ленин беспощадно критиковал идеализм и контрреволюцию.
Царські власті нещадно розправлялися з активними учасниками революції. Царские власти беспощадно расправлялись с участниками революционных событий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!