Примеры употребления "нехтувати порадою" в украинском

<>
За порадою друзів - Ч. Лайеля і Дж. По совету друзей - Ч. Лайеля и Дж.
Нехтувати безпекою енергоблоків АЕС небезпечно. Пренебрегать безопасностью энергоблоков АЭС опасно.
За його порадою оселився в Познані. По его совету поселился в Познани.
Т.ч. краще нехтувати зайвим матеріалом. Т.о. лучше пренебрегать лишним материалом.
Завжди допоможе порадою у важкій ситуації. Всегда поможет советом в трудной ситуации.
Проте фахівці не рекомендують нехтувати дією. Однако специалисты не рекомендуют пренебрегать действием.
До кого звернутися за компетентною порадою? К кому обратиться за компетентным советом?
Не варто нехтувати подібною можливістю. Не стоит пренебрегать подобной возможностью.
Його покинули за порадою Одіссея. Покинут он по совету Одиссея.
Не варто нехтувати лікарською консультацією. Не стоит пренебрегать врачебной консультацией.
Однак нехтувати переліком не варто. Однако пренебрегать перечнем не стоит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!