Примеры употребления "неприпустимо" в украинском

<>
Таке неприпустимо для цивілізованої країні. Это недопустимо для цивилизованной страны.
Відхилення від розкладу екзаменів неприпустимо. Отклонение от расписания экзаменов недопустимо.
Неприпустимо також консервування перезрілих фруктів. Недопустимо также консервирование перезревших фруктов.
Застосування електролітичних конденсаторів категорично неприпустимо. Применение электролитических конденсаторов категорически недопустимо.
Втрачати такі можливості просто неприпустимо. Упускать такие возможности просто недопустимо.
Розширене тлумачення при цьому неприпустимо. Расширительное толкование при этом недопустимо.
"Аварійність на дорогах неприпустимо висока. "Аварийность на дорогах недопустимо высокая.
Для середньостатистичної кімнати це неприпустимо. Для среднестатистической комнаты это недопустимо.
В цивілізованій країні це неприпустимо. Подобное недопустимо в цивилизованном государстве.
користуватися "замаскованою" або "прихованою" рекламою неприпустимо; пользоваться "замаскированной" или "скрытой" рекламой недопустимо;
Також неприпустимо примусове насадження релігійних поглядів. Также недопустимо принудительное насаждение религиозных взглядов.
Неприпустимо застосовувати яскраві і помітні кольори. Недопустимо применять яркие и броские цвета.
Неприпустимо дарувати букети круглі і овальні. Недопустимо преподносить букеты круглые и овальные.
А для Наший України це неприпустимо ". А для Нашей Украины это недопустимо ".
Аварійність на автошляхах залишається неприпустимо високою. Аварийность на дорогах остается недопустимо высокой.
У чистому вигляді застосування масел неприпустимо. В чистом виде применение масел недопустимо.
Тому капати тропикамид в ніс неприпустимо. Поэтому капать тропикамид в нос недопустимо.
Приймати звіробій кілька місяців підряд неприпустимо. Принимать зверобой несколько месяцев подряд недопустимо.
Ю.Д.: Раптове невиконання зобов'язань неприпустимо. Ю.Д.: Внезапное невыполнение обязательств недопустимо.
Неприпустимо, щоб над пам'яттю жертв знущалися. Недопустимо, чтобы над памятью жертв издевались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!