Примеры употребления "немає суєти" в украинском

<>
Ніяких прихованих зборів, немає суєти! Никаких скрытых сборов, не суетись!
Концепту немає ", - заявила дипломат. Концепта нет ", - заявила дипломат.
Відмінний відпочинок далеко від суєти. Отличный отдых вдали от суеты.
Ніякого втручання Президента у внутрішньоцерковні справи немає. Никакого вмешательства Президента во внутрицерковные дела нет.
Тут Ви зможете відпочити від буденної суєти. Там вы сможете отдохнуть от городской суеты.
"На самому пам'ятнику пошкоджень немає. "На самом памятнике повреждений нет.
звільнення від суєти в думках освобождение от суеты в мыслях
Дебют в "Геліосі" - немає. Дебют в "Гелиосе" - нет.
"Українців серед потерпілих дійсно немає", - сказав Зварич. "Украинцев среди пострадавших действительно нет", - сказал Зварыч.
Ця мета дуже розмита, немає ясності. Эта цель очень размыта, нет ясности.
У мене немає, не існує владних амбіцій. У меня нет, не существует властных амбиций.
В маршрутному автобусі потерпілих немає. В маршрутном автобусе потерпевших нет.
Немає ворота з дорожній пасткою Нет ворот с дорожной ловушкой
Трейсі Лордс - немає від Землі Трейси Лордс - не от Земли
Заголовка в автографі ніякого немає. Заголовка в автографе никакого нет.
6, немає білої складки, коли не складаючи 6, нет белой складки, когда не складывая
На очах немає жирових повік. На глазах нет жировых век.
У цьому портреті немає нічого зайвого. В этом портрете нет ничего лишнего.
Спеціальних органів чуттів у цих організмів немає. Специальных органов чувств у этих организмов нет.
У них немає ні ядра, ні пластид. У них нет ни ядра, ни пластид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!