Примеры употребления "незалежно від" в украинском

<>
ведеться наскрізна нумерація незалежно від року. ведется сквозная нумерация независимо от года.
Фермерське господарство незалежно від організаційно-правової форми: Фермерское хозяйство независимо от организационно-правовой формы:
працівників незалежно від їх членства у профспілках. интересы работников независимо от членства в профсоюзах.
Запрошуємо всіх бажаючих незалежно від віку. Приглашаются все желающие независимо от возраста.
Незалежно від внутрішньополітичних розкладів всередині України. Независимо от внутриполитических раскладов внутри Украины.
Ми визнаємо таланти незалежно від статі. Мы признаем таланты независимо от пола.
первинно нікчемні незалежно від їх заперечування; первоначально ничтожные независимо от их оспаривания.
незалежно від тяжкості вчиненого злочину. зависит от тяжести совершенного преступления.
Варто зазначити, що моральна шкода компенсується незалежно від матеріальної шкоди. Дело в том, что моральный вред возмещается отдельно от физического.
Викладаю акторську майстерність незалежно від віку. Преподаю актёрское мастерство в частным порядке.
підприємствпаливно - енергетичного комплексу (незалежно від обсягу іноземнихінвестицій). предприятий топливно-энергетического комплекса (независимо от объема иностранных инвестиций).
гнійний процес (незалежно від локалізації); гнойный процесс (независимо от локализации);
Підкласи розвивалися незалежно один від одного. Подклассы развивались независимо друг от друга.
На південь від Андхоя добувають кам'яну сіль. К Югу от Андхоя добывают каменную соль.
Кожен піддається впливу Specter незалежно. Каждый подвергается воздействию Spectre независимо.
Позбутися від головного болю можна різними методами. Избавиться от головной боли можно разными методами.
Гарантія на вакуум від 3х років Гарантия на вакуум от 3х лет
• роз'єднувальний гузнек з гідравлікою від тягача • разъединительный гузнек с гидравликой от тягача
Від упорядника / / Тільки один старт: Фант. От составителя / / Только один старт: Фант.
Жовтневі новини від "НоваБудова" Октябрьские новости от "НоваБудова"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!