Примеры употребления "недуг" в украинском

<>
Переводы: все11 недуг11
І ліків від недуг немає. И лекарства от недугов нет.
суглобових патологій і багатьох інших недуг. суставных патологий и многих других недугов.
Гіподинамія є причиною багатьох недуг людства. Гиподинамия является причиной многих недугов человечества.
Федотова коса - панацея від усіх недуг Федотова коса - панацея от всех недугов
Серйозною проблемою стає розвиток паралельних недуг. Серьезной проблемой становится развитие параллельных недугов.
Не варто недооцінювати небезпеку подібних недуг. Не стоит недооценивать опасность подобных недугов.
Вони вилікували його від усіх недуг. Они вылечили его от всех недугов.
Електромагнітне випромінювання призводить до таких недуг: Электромагнитное излучение приводит к следующим недугам:
9985 осіб померли від цих недуг. 9985 человек умерли от этих недугов.
Основний прибуток фармацевтам приносять 200 вигаданих недуг Основную прибыль фармацевтам приносят 200 выдуманных недугов
Найбільші випадки недуг у світі - серцево-судинні. Наибольшие случаи недугов в мире - сердечно-сосудистые.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!