Примеры употребления "недовго" в украинском

<>
"Але ці корпуси протримаються недовго. "Но эти корпуса продержатся недолго.
Обіцянка стримувалося недовго - до осені 1936 го. Обещание сдерживалось не долго - до осени 1936-го.
Та творча праця продовжувалась недовго. Но творческая активность длилась недолго.
Ідилія щасливого сімейства тривала недовго. Идиллия счастливого семейства длилась недолго.
Але й протекторат протримався недовго. Но и протекторат продержался недолго.
Та недовго тривали радісні дні. Только недолго длились благодатные дни.
Але недовго довелося "господарювати" ворогові. Но недолго пришлось "хозяйничать" врагу.
Але довгоочікувана свобода тривала недовго. Но долгожданная свобода длилась недолго.
Розмірене життя колонії тривало недовго. Размеренная жизнь колонии продолжалась недолго.
Дочка бідну оплакав він недовго. Дочь бедную оплакал он недолго.
Однак, перший уряд діяв недовго. Однако, первый правительство действовало недолго.
Проте тріумф Асікаґи тривав недовго. Однако триумф Асикаги длился недолго.
Їх сутичка продовжувалася також недовго. Их схватка продолжалась также недолго.
Проте ці майстерні проіснували недовго. Однако эти мастерские просуществовали недолго.
Недовго тривало їх щире кохання. Недолго длилось их искренняя любовь.
Але хороше життя тривало недовго. Но хорошая жизнь продлилась недолго.
Проіснувало ця чудо світу недовго. Просуществовало это чудо света недолго.
Перший шлюб Джугашвілі тривав недовго. Первый брак Джугашвили продлился недолго.
Азербайджанська Демократична Республіка проіснувала недовго. Азербайджанская Демократическая Республика просуществовала недолго.
Але цей монастир проіснував недовго. Однако этот монастырь просуществовал недолго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!