Примеры употребления "невиконання" в украинском с переводом "невыполнение"

<>
Переводы: все23 невыполнение13 неисполнение7 несоблюдение3
додані повідомлення про невиконання перевірок добавлены уведомления о невыполнении проверок
невиконання наказу царя каралося смертю. невыполнение приказа царя каралось смертью.
За його невиконання погрожували репресії. За его невыполнение грозили репрессии.
Невиконання правил ведення суднових документів (Ст. невыполнение правил ведения судовых документов (Ст.
1) неодноразового невиконання обов'язків декларанта; 1) неоднократного невыполнения обязанностей декларанта;
невиконання рішень міжнародних судів і арбітражів; невыполнение решений международных судов и арбитражей;
Неприйняття і невиконання норм колективного життя. Неприятие и невыполнение норм коллективной жизни.
Причиною стало невиконання товариством розпорядження НКЦПФР. Причиной стало невыполнение обществом распоряжения НКЦБФР.
За невиконання квот телеканали будуть штрафувати. За невыполнение квот телеканалы будут штрафовать.
Редько звільнений за невиконання умов контракту. Редько уволен за невыполнение условий контракта.
3) системне невиконання нормативів ліквідності регулятивного капіталу; 3) системное невыполнение нормативов ликвидности регулятивного капитала;
Ю.Д.: Раптове невиконання зобов'язань неприпустимо. Ю.Д.: Внезапное невыполнение обязательств недопустимо.
Невиконання вимоги поступитися дорогу 2 80 євро Невыполнение требования уступить дорогу 2 80 евро
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!