Примеры употребления "небажаних" в украинском

<>
Переводы: все10 нежелательный10
ніякого болю і небажаних ефектів; никакой боли и нежелательных эффектов;
Захистіть себе від небажаних подій Защитите себя от нежелательных событий
Розберемося, як уникнути небажаних наслідків. Разберемся, как избежать нежелательных последствий.
Але демократії притаманні два небажаних наслідки: Но демократии присущие два нежелательных следствий:
Шукайте замінники шкідливих або небажаних консервантів. Ищите заменители вредных или нежелательных консервантов.
Видалення небажаних записів із кеша імен Удаление нежелательных записей из кэша имени
Пеларгонія запашна допоможе відлякувати небажаних комах. Пеларгония душистая поможет отпугивать нежелательных насекомых.
Відмова від небажаних сигналів лише часткова. Отказ от нежелательных сигналов только частичный.
Уникайте фаст-фудів та інших небажаних продуктів Избегайте фаст-фудов и других нежелательных продуктов
Нудота склала 31% небажаних наслідків прийому ліків. Тошнота составила 31 процент нежелательных последствий приема лекарства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!