Примеры употребления "не можна зациклюватися" в украинском

<>
Не можна зациклюватися на одному варіанті. Мы не зацикливаемся на одном варианте.
Патріотизму не можна навчити, його потрібно виховати. Патриотизму нельзя научить, его можно только воспитать.
Одержані оцінки чинників не можна вважати абсолютно достовірними. Конечно, рассчитанные показатели нельзя считать абсолютно достоверными.
"Побачити панської будинок не можна?" - "Увидеть барской дом нельзя ли?" -
З подібною оцінкою не можна погодитися. Но с подобными оценками нельзя согласиться.
На вулицях міста чоловікам не можна оголяти торс. Мужчинам не стоит оголять торс на улицах города.
Не можна бути на двох стільцях. Но нельзя сидеть на двух стульях.
"Розслаблятися у жодному випадку не можна! "Расслабляться ни в коем случае нельзя.
1) Гаманець не можна заблокувати навіть теоретично. 1) Кошелек невозможно заблокировать даже в теории.
Який звіт не можна надсилати поштою? Какие продукты нельзя посылать по почте?
Її не можна вважати вичерпною. И ее нельзя назвать исчерпывающей.
Бо з усіма битися не можна. Мы не можем со всеми сражаться.
Однак із такими доводами погодитися не можна. Между тем с такими доводами согласиться нельзя.
Не можна збирати старі, перезрілі гриби. Не следует собирать старые и пересохшие грибы.
Такої ганьби не можна допускати. И этого позора нельзя допустить.
Тобто їх не можна називати рибами. То есть их нельзя называть рыбами.
Замінювати назву організації її емблемою не можна. Заменять наименование организации её эмблемой не допускается.
Тобто дані резерви чіпати не можна. То есть данные резервы трогать нельзя.
Але й пильності втрачати не можна. Но бдительность терять всё равно нельзя.
Щойно він вивільнений, його не можна загнати назад. Как только она высвобождается, ее нельзя повернуть назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!