Примеры употребления "національність" в украинском с переводом "национальность"

<>
Переводы: все14 национальность14
Гр-н України, національність - азербайджанець. Гр-н Украины, национальность - азербайджанец.
Наша справжня національність - це людство. Наша истинная национальность - это человечество.
національність малолітніх дітей визначалась батьками. национальность малолетних детей определялась родителями.
Національність (росіяни, українці) йшла нижче. Национальность (русские, украинцы) шла ниже.
Переважна національність - росіяни (98%) [1]. Преобладающая национальность - русские (98%) [8].
Національність решти пасажирів поки невизначена. Национальность других пассажиров пока неизвестна.
Прізвище і національність загиблого не повідомляють. Имя и национальность погибшего не сообщается.
ім'я, Батькові та прізвище Національність имя, Отчество и фамилия Национальность
Національність Ірини Фаріон залишається під питанням. Национальность Ирины Фарион остается под вопросом.
Виною тому була національність ‒ кримський татарин. Виной тому была национальность - крымский татарин.
Його ім'я і національність не називаються. Их имена и национальность не называются.
Однозначної думки про національність Піяле-паші немає. Однозначного мнения о национальности Пияле-паши нет.
В українських паспортах хочуть відродити графу "національність" В паспорта украинцев хотят вернуть графу "национальность"
(5,95%), особи, що не вказали національність 11,4 тис. (5,95%) 3) Лица, не указавшие национальность: 11 тыс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!