Примеры употребления "нафтопродуктів" в украинском

<>
Контроль рівня нафтопродуктів в ємностях Контроль уровня нефтепродуктов в емкостях
Ситуація на ринку нафтопродуктів також неоднозначна. Ситуация с котировками нефти также неоднозначная.
Припинення імпорту нафтопродуктів із Пенсильванії. Прекращение импорта нефтепродуктов из Пенсильвании.
Н. вловлюється до 98% нафтопродуктів. Н. улавливается до 98% нефтепродуктов....
Цистерни для світлих нафтопродуктів - Бензовози Цистерны для светлых нефтепродуктов - Бензовозы
правила зберігання і відпускання нафтопродуктів. Правила приема и отпуска нефтепродуктов.
Допомога клієнту у прийманні нафтопродуктів Помощь клиенту в приеме нефтепродуктов
Збір, транспортування, зберігання відпрацьованих нафтопродуктів Сбор, транспортировка, хранение отработанных нефтепродуктов
Відділ збуту Нафтопродуктів та LPG Отдел сбыта Нефтепродуктов и LPG
транспортування нафти і нафтопродуктів трубопроводами; транспортировка нефти и нефтепродуктов трубопроводами;
Розігрів нафтопродуктів: бітум, мазут, парафін. Разогрев нефтепродуктов: битум, мазут, парафин.
Ми не обмежуємося поставками нафтопродуктів. Мы не ограничиваемся поставками нефтепродуктов.
пункти підігріву нафти й нафтопродуктів; пункты подогрева нефти и нефтепродуктов;
нафтопродуктів (горизонтальні та вертикальні циліндричні, сферичні); нефтепродуктов (горизонтальные и вертикальные цилиндрические, сферические);
А руки захищені від перероблених нафтопродуктів. А руки защищены от переработанных нефтепродуктов.
Діють спеціальні тарифи на перевалку нафтопродуктів. Действуют специальные тарифы на перевалку нефтепродуктов.
Нарада з ціноутворення державних закупівель нафтопродуктів Совещание по ценообразованию государственных закупок нефтепродуктов
Начальник відділу збуту Нафтопродуктів та LPG Начальник отдела сбыта Нефтепродуктов и LPG
Виробництво: коксохімічний завод та переробка нафтопродуктів Производство: коксохимическое производство и переработка нефтепродуктов
Розвідані і розробляються великі родовища нафтопродуктів. Разведаны и разрабатываются крупные месторождения нефтепродуктов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!