Примеры употребления "нато-вский" в украинском

<>
Україна де-факто є східним флангом НАТО. Украина де-факто является восточным флангом НАТО.
НАТО вважатиме українські ракети дестабілізуючим фактором. НАТО сочтет украинские ракеты дестабилизирующим фактором.
Розширення НАТО - це безумовна загроза Російської Федерації. "Расширение НАТО - это безусловная угроза РФ.
"Я рішуче підтримую НАТО. "Мы решительно поддерживаем НАТО.
Можна хотіти вступити до НАТО. Можно хотеть вступить в НАТО.
Столтенберг: НАТО повинно стримувати дії Росії Столтенберг: НАТО должно сдерживать действия России
У Кабулі розташований 8-тисячний контингент сил НАТО. В Кабуле размещен 8-тысячный контингент сил НАТО.
Місцеперебування НАТО - м. Брюссель (Бельгія). Местопребывание НАТО - г. Брюссель (Бельгия).
ОЕСР вважається фінансовим соратником НАТО. ОЭСР считается финансовым соратником НАТО.
Генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберг: Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг:
"Україна стала східним флангом НАТО". "Украина стала восточным флангом НАТО".
ЄС НАТО Конституція Кива Соціалістична партія ЕС НАТО Конституция Кива Социалистическая партия
На території країни розміщені штаби НАТО. На её территории размещены штабы НАТО.
Естонія приєдналася до НАТО у 2004 році. Эстония вступила в НАТО в 2004 году.
План посилює колективну оборону НАТО. План укрепляет коллективную оборону НАТО.
Ердоган засумнівався в можливості довіряти НАТО Эрдоган усомнился в возможности доверять НАТО
Засідання круглого столу "Україна - НАТО" Круглый стол "Россия - НАТО":
Бакланов А. Середземноморські діалоги НАТО, Міжнародне життя. Бакланов А. Средиземноморские диалоги НАТО, Международная жизнь.
ЄС НАТО Кива Соціалістичної партії України ЕС НАТО Кива Социалистической партии Украины
Тоді існував Варшавський договір, існував блок НАТО. Во время существования Варшавского договора, существовало НАТО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!