Примеры употребления "нарада експертів" в украинском

<>
Нарада ГСК з представниками команд, жеребкування. Совещание ГСК с представителями команд, жеребьевка.
DW вивчала пропозиції експертів та законодавців. DW изучала предложения экспертов и законодателей.
Нарада з освітніх питань кримчан Совещание по образовательным вопросам крымчан
Технічний план розглянули 19 академіків і експертів. Технический план рассмотрели 19 академиков и экспертов.
Нарада з ціноутворення державних закупівель нафтопродуктів Совещание по ценообразованию государственных закупок нефтепродуктов
Частина експертів визнала, що Джонс послизнувся. Часть экспертов сочла, что Джонс поскользнулся.
Підсумкова нарада вищого керівництва лабораторії. Итоговое совещание высшего руководства лаборатории.
Порядок заслуховування свідків та експертів Стаття 182. Порядок заслушивания свидетелей и экспертов Статья 182.
Нарада з питань морекористування на Азові Совещание по вопросам морепользования на Азове
Жінки, стрибки і довіру до експертів. Женщины, скачки и доверие к экспертам.
08:30 - 9:00 - налаштування хорту, обладнання, суддівська нарада; 8:30 - 9:00 - настройка хорта, оборудование, судейская совещание;
міні-лекції науковців, експертів, менторів, успішних стартаперів; мини-лекции ученых, экспертов, менторов, успешных стартаперов;
Він зауважив, що нарада була надзвичайно конструктивна. По его словам, встреча была очень конструктивная.
Насолоджуйтесь смачними порадами від наших експертів! Наслаждайтесь вкусными советами от наших экспертов!
Нарада відбудеться у місті Ровеньки. Совещание состоится в городе Ровеньки.
Чимало експертів погоджуються з цим поглядом. Многие специалисты согласны с таким мнением.
Технічна нарада, присвячена будівництву нової СЕС Техническое совещание, посвященное строительству новой СЭС
Команда незалежних судових експертів - НІСЕ Команда независимых судебных экспертов - НИСЭ
Робоча нарада учасників Нафтогазової Асоціації Рабочее совещание участников Нефтегазовой Ассоциации
З цією тезою погоджується ряд експертів. С этим тезисом соглашается ряд экспертов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!