Примеры употребления "напередодні" в украинском

<>
Переводы: все49 накануне46 перед3
Напередодні чоловіки відвідали свою знайому. Накануне мужчины посетили свою знакомую.
Напередодні виставки видано "Informator m. Перед выставкой издан "Informator m.
аспіранти та здобувачі напередодні захисту. аспиранты и соискатели накануне защиты.
Убивство було скоєне напередодні Нового року. Убийство было совершено перед Новым годом.
Напередодні таліби погрожували озброєними нападами. Накануне талибы пригрозили вооруженными нападениями.
Час напередодні Нового року сповнений приємними клопотами. Время перед Новым годом наполнено радостными хлопотами.
Напередодні влаштували генеральну репетицію шоу. Накануне прошла генеральная репетиция спектакля.
Напередодні Полу Манафорту оголосили вирок. Накануне Полу Манафорту объявили приговор.
Країна опинилася напередодні тотальної катастрофи. Страна оказалась накануне тотальной катастрофы.
Напередодні Корсунському повідомили про підозру. Накануне Корсунскому сообщили о подозрении.
Перший боєприпас напередодні виявили грибники. Первый боеприпас накануне обнаружили грибники.
Пітер оголошує вечірку напередодні битви. Питер объявляет вечеринку накануне битвы.
Розстановка класових сил напередодні повстання. Расстановка классовых сил накануне восстания.
Оскарівські номінанти були оголошені напередодні. Оскаровские номинанты были объявлены накануне.
Як і напередодні, головував Малларме. Как и накануне, председательствовал Малларме.
Напередодні війни скульптура безслідно зникла. Накануне войны скульптура бесследно исчезла.
Напередодні ураган прокотився кількома регіонами. Накануне ураган прокатился несколькими регионами.
Напередодні турецькі баскетболісти проходили медогляд. Накануне турецкие баскетболисты проходили медосмотр.
Царизм і буржуазія напередодні революції. Царизм и буржуазия накануне революции.
Відзначати свято починають напередодні - в Святвечір. Отмечать праздник начинают накануне - в Сочельник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!